Chinesisches Rechtsportal - CJO

Finden Sie Chinas Gesetze und offizielle öffentliche Dokumente auf Englisch

EnglischArabischChinesisch (vereinfacht)NiederländischFranzösischDeutschHindiItalienischJapanischKoreanischPortugiesischRussischSpanischSchwedischHebräischIndonesianVietnamesischThaiTürkischeMalay

Zivilprozessrecht von China (2017)

民事诉讼 法

Art der Gesetze Recht

Ausstellende Stelle Nationalen Volkskongresses

Bekanntmachungstermin 27. Juni 2017

Datum des Inkrafttretens 01. Juli 2017

Gültigkeitsstatus Gültig

Geltungsbereich Landesweit

Thema (n) Zivilprozess Verfahrensrecht

Herausgeber CJ Beobachter

Das chinesische Zivilprozessrecht wurde 1991 erlassen und 2007, 2012 und 2017 geändert. Die letzte Revision trat am 1. Juli 2017 in Kraft.

Insgesamt gibt es 284 Artikel. Das Zivilprozessrecht ist in vier Teile und 28 Kapitel gegliedert

Die wichtigsten Punkte sind:

  1. Ausländer, Staatenlose und ausländische Unternehmen und Organisationen, die einen Rechtsstreit vor einem Volksgericht einleiten oder darauf reagieren, haben die gleichen Rechte und Pflichten wie Bürger, juristische Personen und andere Organisationen der Volksrepublik China.

  2. In den meisten Fällen ist für eine Zivilklage das Volksgericht am Wohnsitz des Beklagten zuständig.

  3. In den meisten Fällen ist für Klagen im Zusammenhang mit einer Vertragsstreitigkeit das Volksgericht des Ortes zuständig, an dem der Beklagte seinen Wohnsitz hat oder an dem der Vertrag erfüllt wird.

  4. Bei der Verhandlung einer Zivilsache erster Instanz bildet ein Volksgericht ein Kollegium, das sowohl aus Richtern als auch aus Geschworenen oder nur aus Richtern besteht. Bei der Verhandlung einer Zivilsache zweiter Instanz bildet ein Volksgericht eine kollegiale Richterbank.

  5. Eine Partei oder ein gesetzlicher Vertreter kann eine oder zwei Personen als Prozessbevollmächtigte ernennen.

  6. Das Urteil und die Entscheidung eines Volksgerichts zweiter Instanz sind endgültig.

  7. Ein rechtswirksames zivilrechtliches Urteil oder Urteil oder der Teil eines rechtswirksamen strafrechtlichen Urteils oder Urteils, der Eigentum betrifft, wird vom Volksgericht erster Instanz oder vom Volksgericht auf derselben Ebene wie das Volksgericht, bei dem das Eigentum Gegenstand ist, vollstreckt zur Ausführung liegt.

  8. Bei der Verhandlung von Zivilsachen, an denen ausländische Parteien beteiligt sind, muss ein Volksgericht die in der Volksrepublik China übliche geschriebene und gesprochene Sprache verwenden. Auf Wunsch einer Partei kann eine Übersetzung auf Kosten dieser Partei erfolgen.

  9. Ein Ausländer, ein Staatenloser oder ein ausländisches Unternehmen oder eine ausländische Organisation, die bei der Einleitung und Beantwortung einer Klage vor einem Volksgericht von einem Anwalt als Prozessbevollmächtigter vertreten werden muss, muss einen Anwalt der Volksrepublik China ernennen.

© 2020 Guodong Du und Meng Yu. Alle Rechte vorbehalten. Die Weitergabe oder Weitergabe des Inhalts, auch durch Framing oder ähnliche Mittel, ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Guodong Du und Meng Yu untersagt.