Chinesisches Rechtsportal - CJO

Finden Sie Chinas Gesetze und offizielle öffentliche Dokumente auf Englisch

EnglischArabischChinesisch (vereinfacht)NiederländischFranzösischDeutschHindiItalienischJapanischKoreanischPortugiesischRussischSpanischSchwedischHebräischIndonesianVietnamesischThaiTürkischeMalay

Bestimmungen zur Verwaltung von Telekommunikationsunternehmen mit ausländischer Beteiligung (2022)

外商 投资 电信 企业 管理 管理

Art der Gesetze Verwaltungsvorschriften

Ausstellende Stelle Chinas Staatsrat

Bekanntmachungstermin 07. April 2022

Datum des Inkrafttretens 01. Mai 2022

Gültigkeitsstatus Gültig

Geltungsbereich Landesweit

Thema (n) Auslandsinvestition Telekommunikations- und Postrecht

Herausgeber CJ Beobachter

外商 投资 电信 企业 管理 管理
(2001, 12, 11 Tage
2008. September 9, 10. September XNUMX
2016, 2. September 6, XNUMX, XNUMX, XNUMX, XNUMX
2022. September 3 (29. September)
第一 条 为了 适应 对 外 开放 的 需要 , 促进.
第二条 外商投资电信企业,是指外国投资者依法在中华人民共和国境内设立的经营电业劁䚄伂
第三 条 外商 投资 电信 企业 从事 电信 业务 经营 活动 , 除 必须 遵守 本 规定 外 , 还 必须 遵守 电信 和
第四 条 外商 投资 电信 企业 可以 经营 基础 电信 业务 、 增值 电信 业务 , 具体 业务 分类 依照 电信 条例 的 规定 执行。
外商 投资 电信 企业 经营 业务 的 地域 范围 , 由 国务院 工业 和 信息 化 主管 部门 按照 有关 规定 确定。
: 条 外商 投资 电信 企业 的 注册 资本 应当 : : :
(一) 经营 全 国 的 或者 跨 省 、 自治区 直辖市 范围 的 基础 电信 业务 的 , 其 注册 资本 限额 为 为 亿 人民币 ; 经营 人民币 人民币 ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; 业务 的 其 注册 资本 为 为 万元 人民币. ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;.
(二) 经营 省 、 、 直辖市 范围 内 的 基础 电信 业务 的 其 注册 资本 最低 限额 为 为 亿 元 人民币 ; 经营 电信 业务 的 , 其 注册 资本 最低 为 为 为 万元 人民币。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 业务 业务 业务 业务 业务 业务 的 的 的 的 的 的 的 的 的 , , , 其 最低 为 为 为 万元 人民币。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。.
"
"
第七 条 外商 投资 电信 企业 经营 电信 业务 , 除 应当 符合 本 规定 第四 条 、 第五 条 、 条 规定 的 条件 外 , 还的 条件。
: 条 经营 基础 电信 业务 的 外商 投资 电信 企业 的 : : : : : : :
(一)是依法设立的公司;
(二)有与从事经营活动相适应的资金和专业人员;
(三)符合国务院工业和信息化主管部门规定的审慎的和特定行业的要求.
% 所称 外商 投资 电信 企业 的 中方 主要 投资者 , 是 指 在 全体 中方 投资者 中%%% 30% 的%
: 经营 基础 电信 业务 的 外商 投资 电信 企业 的 : : : : : : :
(一)具有企业法人资格;
(二)在注册的国家或者地区取得基础电信业务经营许可证;
(三)有与从事经营活动相适应的资金和专业人员.
% 所称 外商 投资 电信 企业 的 外方 主要 投资者 , 是 指 在 外方 全体 投资者 中%%% 30% 的%
第十 条 外商 投资 电信 企业 经依法 办理 市场 主体 登记 后 , 向 国务院 工业 和 信息化 主管 部门 申请 业务 经营 许可 并 下列 下列 文件 :
(一)投资者情况说明书;
(二)本规定第八条、第九条规定的投资者的资格证明或者有关确认文件;
(())) 条例 规定 经营 基础 电信 业务 业务 或者 增值 业务 应当 具备 的 其他 条件 条件 的 或者 确认 文件。。
国务院 工业 和 信息化 部门 应当 自 收到 申请 之 日 起 对 规定 的 有关 文件 进行 审查。 属于 基础 电信 业务 的 应当 受理 批准 批准 的 的 的 的 的 的 的 的 的 180 "通知申请人并说明理由。
"
第十二 条 外商 投资 企业 经营 跨境 电信 业务 业务 必须 经 国务院 工业 信息化 主管 部门 批准 批准 , 并 国务院 工业 和 信息化 部门 批准 设立 的 的 国际 出入口局 进行 进行。。。 &
" 》。
"电信业务经营许可证》。
第十五 条 外商 投资 企业 经营 电信 业务 , 违反 电信 条例 和 其他 有关 法律 、 行政 法规 规定 的 , 有关 机关 依法 给予 处罚。。 “
第十六 条 香港 特别 、 澳门 特别 行政区 和 台湾 地区 的 公司 、 在 在 内地 投资 经营 电信 业务 , 照 适用 本 规定。。 “
第十七条本规定自2002年1月1日起施行。

© 2020 Guodong Du und Meng Yu. Alle Rechte vorbehalten. Die Weitergabe oder Weitergabe des Inhalts, auch durch Framing oder ähnliche Mittel, ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Guodong Du und Meng Yu untersagt.