Chinesisches Rechtsportal - CJO

Finden Sie Chinas Gesetze und offizielle öffentliche Dokumente auf Englisch

EnglischArabischChinesisch (vereinfacht)NiederländischFranzösischDeutschHindiItalienischJapanischKoreanischPortugiesischRussischSpanischSchwedischHebräischIndonesianVietnamesischThaiTürkischeMalay

Patentrecht von China (2020)

Patentrecht

Art der Gesetze Recht

Ausstellende Stelle Ständiger Ausschuss des Nationalen Volkskongresses

Bekanntmachungstermin 17. Oktober 2020

Datum des Inkrafttretens 01. Juni 2021

Gültigkeitsstatus Gültig

Geltungsbereich Landesweit

Thema (n) Geistiges Eigentum Patentrecht

Herausgeber CJ Beobachter

Das Patentgesetz wurde 1984 erlassen und 1992, 2000, 2008 bzw. 2020 geändert. Die letzte Überarbeitung trat am 1. Juni 2021 in Kraft.

Insgesamt gibt es 82 Artikel.

  1. Erfindungskreationen beziehen sich auf Erfindungen, Gebrauchsmuster und Designs. (Art. 2)

(1) Erfindungen (专利) beziehen sich auf neue technische Lösungen, die für ein Produkt, ein Verfahren oder dessen Verbesserung vorgeschlagen wurden.

(2) Gebrauchsmuster (实用 新型) beziehen sich auf neue technische Lösungen, die für die Form und Struktur eines Produkts oder dessen Kombination vorgeschlagen wurden und für den praktischen Gebrauch geeignet sind.

(3) Designs (外观 设计) beziehen sich in Bezug auf das gesamte oder einen Teil eines Produkts auf neue Designs der Form, des Musters oder der Kombination davon oder der Kombination der Farbe mit Form und Muster, die reich an sind eine ästhetische Anziehungskraft und sind für die industrielle Anwendung geeignet.

  1. Bedingungen für die Erteilung eines Patents

Erfindungen und Gebrauchsmuster, für die Patentrechte erteilt werden sollen, müssen neuartig, kreativ und von praktischem Nutzen sein. (Artikel 22)

Ein Geschmacksmuster, für das das Patentrecht erteilt wird, darf kein bestehendes Geschmacksmuster sein. Bestehende Designs beziehen sich auf Designs, die der Öffentlichkeit im In- und Ausland bereits vor dem Antragsdatum bekannt sind. (Artikel 23)

  1. Die Laufzeit des Erfindungspatentrechts beträgt 20 Jahre, die Laufzeit des Gebrauchsmusterpatentrechts zehn Jahre und die des Geschmacksmusterpatents 15 Jahre, die alle ab dem Anmeldetag beginnen (Artikel 42).

  2. Wenn der Patentanmelder mit der Entscheidung des Staatlichen Patentamts über die Ablehnung der Anmeldung unzufrieden ist, kann er beim Staatlichen Patentamt einen Antrag auf Überprüfung stellen. Nach Überprüfung trifft das Staatliche Patentamt eine Entscheidung und benachrichtigt den Patentanmelder. Wenn der Patentanmelder mit der Überprüfungsentscheidung des Staatlichen Patentamts unzufrieden ist, kann er beim Volksgericht Klage erheben. (Artikel 41)

  3. Offene Lizenz: Ein Patentinhaber kann erklären, dass er bereit ist, ein Unternehmen oder eine Einzelperson zur Verwertung seines Patents zu lizenzieren, und die Methode und den Standard für die Zahlung von Lizenzgebühren festlegen. Diese Erklärung wird vom Staatlichen Patentamt veröffentlicht, bevor die offene Lizenz erteilt wird. Jedes Unternehmen oder jede Einzelperson kann die Patentlizenz erhalten, indem sie den Patentinhaber benachrichtigt und die Lizenzgebühren zahlt. (Artikel 51)

  4. Zwangslizenz: Unter bestimmten Umständen kann das Staatliche Patentamt den betroffenen Parteien eine Zwangslizenz zur Verwertung des Patents für Erfindungen oder Gebrauchsmuster erteilen, und die interessierten Parteien zahlen dem Patentinhaber einen angemessenen Betrag an Lizenzgebühren. (Artikel 53 bis 63)

Beispielsweise:

(1) Wird die Ausübung des Patentrechts durch den in der Halbleitertechnologie tätigen Patentinhaber als monopolistisch angesehen, und um die nachteiligen Auswirkungen einer solchen Ausübung auf den Wettbewerb zu beseitigen oder zu verringern, kann das Patentamt den relevanten Parteien eine Zwangslizenz erteilen anwendbar auf dem Gebiet von China. (Artikel 53, 57 und 58)

(2) Wenn die patentierte Technologie einen signifikanten technologischen Fortschritt von bemerkenswerter wirtschaftlicher Bedeutung im Vergleich zu einer früheren Erfindung oder einem früheren Gebrauchsmuster darstellt, für die das Patentrecht bereits erworben wurde, und die Verwertung des späteren auf dem des früheren beruht, kann das Patentamt Erteilen Sie ihm auf Antrag des Patentinhabers für spätere Technologien eine Zwangslizenz zur Nutzung der früheren patentierten Technologie, sofern der territoriale Geltungsbereich der Lizenz im Hoheitsgebiet Chinas liegt. (Artikel 56 und 58)

  1. Wenn die Parteien die Patentrechte verletzen, tragen sie folgende Verbindlichkeiten:

(1) Der Verletzer hat die Verluste des Patentinhabers zu ersetzen. Die Höhe der Entschädigung richtet sich nach den tatsächlichen Verlusten des Patentinhabers oder den vom Verletzer erworbenen Vorteilen. Wenn es schwierig ist, die Verluste oder Vorteile zu bestimmen, kann die Höhe der Entschädigung unter Bezugnahme auf das Vielfache der Lizenzgebühren angemessen bestimmt werden. Wenn es schwierig ist, weder Verluste, Vorteile noch Lizenzgebühren zu bestimmen, kann das Gericht die Höhe der Entschädigung im Bereich von 30,000 bis 5,000,000 CNY bestimmen. (Artikel 71)

(2) Der Rechtsverletzer zahlt dem Patentinhaber Strafschadenersatz: Bei schwerwiegender Rechtsverletzung des Rechtsverletzers kann das Gericht die Höhe des Strafschadens auf das Ein- bis Fünffache der oben genannten Entschädigung festlegen. (Artikel 71)

(3) Fälscht ein Rechtsverletzer das Patent, so kann die Strafverfolgungsbehörde des Patentverletzers den Rechtsverletzer auffordern, Korrekturen vorzunehmen, die rechtswidrigen Gewinne zu beschlagnahmen und eine Geldstrafe von höchstens dem Fünffachen der rechtswidrigen Gewinne zu verhängen. Wenn der Rechtsverletzer keine illegalen Gewinne erzielt oder die illegalen Gewinne weniger als 50,000 CNY betragen, kann die Strafverfolgungsbehörde eine Geldstrafe von nicht mehr als 250,000 CNY verhängen. Handelt es sich bei der Zuwiderhandlung um eine Straftat, wird die strafrechtliche Verantwortlichkeit in Übereinstimmung mit dem Gesetz untersucht. (Artikel 68)

Diese englische Übersetzung stammt von der offiziellen Website des Nationalen Volkskongresses der Volksrepublik China. In naher Zukunft wird eine genauere, von uns übersetzte englische Version auf dem China Laws Portal verfügbar sein. Diese englische Übersetzung stammt von der offiziellen Website des Nationalen Volkskongresses der Volksrepublik China. In naher Zukunft wird eine genauere, von uns übersetzte englische Version auf dem China Laws Portal verfügbar sein.