Chinesisches Rechtsportal - CJO

Finden Sie Chinas Gesetze und offizielle öffentliche Dokumente auf Englisch

EnglischArabischChinesisch (vereinfacht)NiederländischFranzösischDeutschHindiItalienischJapanischKoreanischPortugiesischRussischSpanischSchwedischHebräischIndonesianVietnamesischThaiTürkischeMalay

Organisches Recht der städtischen Wohnkomitees von China (2018)

城市居民 委员会 组织 法

Art der Gesetze Recht

Ausstellende Stelle Ständiger Ausschuss des Nationalen Volkskongresses

Bekanntmachungstermin 29. Dezember 2018

Datum des Inkrafttretens 29. Dezember 2018

Gültigkeitsstatus Gültig

Geltungsbereich Landesweit

Thema (n) Verfassungsrecht

Herausgeber CJ Beobachter

中华人民共和国 城市居民 委员会 组织 法
(1989年12月26日第七届全国人民代表大会常务委员会第十一次会议通过 根据2018年12月29日第十三届全国人民代表大会常务委员会第七次会议《关于修改〈中华人民共和国村民委员会组织法〉〈中华人民共和国城市居民委员会组织法〉的决定》修正)
第一 条 为了 加强 城市居民 委员会 的 建设 , 由 城市居民 群众 依法 办理 群众 自己 的 事情 , 促进 城市 社会主义 民主 和 城市 社会主义 物质文明 、 精神文明 建设 发展 , , 根据 宪法 , 制定。。
第二 条 居民委员会 是 居民 自我 管理 、 自我教育 、 自我 服务 的 基层 群众 性 自治 组织。
不 设 区 的 市 、 市 辖区 的 人民政府 或者 它 的 派出 机关 对 居民委员会 的 给予 指导 、 支持.
: 条 居民委员会 的 : :
(()) 宪法 宪法 法律 、 法规 和 国家 的 政策 , 维护 居民 的 合法 权益 , 教育 居民 依法
(()) 本 本 居住 地区 居民 的 公共 事务 和 公益 事业 ;
(()) 调解 民间 ;
(()) 协助 维护 社会 ;
(()) 人民政府 人民政府 它 的 派出 机关 做好 做好 与 居民 有关 的 公共卫生 、 计划生育 、 、 救济 、
(()) 人民政府 人民政府 它 的 的 机关 反映 反映 居民 的 、 要求 和 提出 提出。。
第四 条 居民委员会 应当 开展 便民 利民 的 社区 服务 活动 , 可以 兴办 有关 的 服务 事业。
居民委员会 管理 本 居民委员会 的 财产 , 任何 部门 和 单位 不得 不得 侵犯 的 财产 所有权。。
第五 条 多 民族 居住 地区 的 居民委员会 , 应当 教育 居民 互相 帮助 , 互相 尊重 , 加强 民族 团结。。
第六 条 居民委员会 根据 居民 居住 状况 , 按照 便于 居民 自治 的 原则 , 一般 在 一 百户 至七 百户 的 范围 内 设立
居民委员会 的 设立 、 撤销 、 规模 调整 , 由 不 设 区 的 市 、 市 辖区 的 人民政府 人民政府。
第七 条 居民委员会 由 主任 、 副 主任 和 委员 共 五 至九 人 组成。 多 民族 居住 地区 , 居民委员会 中 应当
第八 条 居民委员会 主任 、 副 主任 和 委员 , 由 本 居住 地区 全体 有选举权 的 居民 或者 由 每户 代表委员会 每届 任期 五年 , 其 成员 可以 连选连任。
年 满 十八 周岁 的 本 居住 地区 居民 , 不分 民族 、 种族 、 性别 、 职业 、 家庭 出身权利 的 人 除外。
第九条 居民 会议 由 十八 周岁 以上 的 居民 组成。
居民 会议 可以 由 全体 十八 周岁 以上 的 居民 或者 每户 派 代表 参加 , 也 可以 由 每个 居民 小组 选举 二 二
居民 会议 必须 有 全体 十八 周岁 以上 的 居民 、 户 的 代表 或者 居民 小组 选举 的 代表 的 出席 ,.
第十 条 居民委员会 向 居民 会议 负责 并 报告 工作。
居民 会议 由 居民委员会 召集 和 主持。 有 五分 之一 以上 的 十八 周岁 以上 的 居民 、 五分 之一 的 户 或者 三分之一 以上 的 居民 小组 提议 , 应当 召集 居民 会议。 涉及 全体 居民 利益的 重要 问题 , 居民委员会 必须 提请 居民 会议 讨论 决定。
居民 会议 有权 撤换 和 补选 居民委员会 成员 成员
第十一条 居民委员会 决定 问题 , 采取 少数 服从 多数 的 原则。
居民委员会 进行 工作 , 应当 采取 民主 的 方法 , 不得 强迫 强迫。
第十二 条 居民委员会 成员 应当 遵守 宪法 、 法律 、 法规 和 国家 的 政策 , 办事 公道 , 热心 为 居民 服务。。
第十三 条 居民委员会 根据 需要 设 人民 调解 、 治安 保卫 、 公共卫生 等 委员会。 居民委员会 成员 可以 兼任 下属 的负责 有关 工作。
第十四 条 居民委员会 可以 分设 若干 居民 小组 , 小组 长 长 由 小组 推选。。
第十五 条 居民 公约 由 居民 会议 讨论 制定 , 报 不 设 区 的 市 市 市 的 人民政府 或者 它.
居民 公约 的 内容 不得 与 宪法 、 法律 、 法规 和 和 国家 政策 相 抵触。。
第十六 条 居民委员会 办理 本 居住 地区 公益 事业 所需 的 费用 , 经 居民 会议 讨论 决定 , 可以 根据 原则支 帐目 应当 及时 公布 , 接受 居民 监督。
第十七 条 居民委员会 的 工作 经费 和 来源 , 居民委员会 成员 的 生活 补贴 费 的 范围 、 标准 和, 可以 从 居民委员会 的 经济 收入 中 给予 适当 补助。
居民委员会 的 办公 用房 , 由 当地 人民政府 统筹 解决。
第十八 条 依照 法律 被 剥夺 政治 权利 的 人 编 入 居民 小组 , 居民委员会 应当 对 他们 进行 监督 和 教育。
第十九 条 机关 、 团体 、 部队 、 企业 事业 组织 , 不 参加 所在地 的 居民委员会 , 但是 应当 支持 的派 代表 参加 , 并且 遵守 居民委员会 的 有关 决定 和 居民 居民。
前款 所列 单位 的 职工 及 家属 、 军人 及 随军 家属 , 参加 居住 地区 的 居民委员会 ; 其或者 它 的 派出 机关 和 本 单位 的 指导 下 进行 工作。 家属 委员会 的 工作 经费 和 家属 委员会 的.
第二十条 市 、 市 辖区 的 人民政府 有关部门 , 需要 居民委员会 或者 它 的 下属 委员会 协助 进行 的 工作 , 应当的 人民政府 的 有关部门 , 可以 对 居民委员会 有关 的 下属 下属 委员会 业务 指导。。
第二十 一条 本法 适用 于 乡 、 民族乡 、 镇 的 人民政府 人民政府 所在地 的 居民委员会 居民委员会。
第二十 二条 省 、 自治区 、 直辖市 的 人民 代表 大会 常务委员会 可以 根据 本法 制定 实施 办法。
第二十三条 本法自1990年1月1日起施行。1954年12月31日全国人民代表大会常务委员会通过的《城市居民委员会组织条例》同时废止。

© 2020 Guodong Du und Meng Yu. Alle Rechte vorbehalten. Die Weitergabe oder Weitergabe des Inhalts, auch durch Framing oder ähnliche Mittel, ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Guodong Du und Meng Yu untersagt.