Chinesisches Rechtsportal - CJO

Finden Sie Chinas Gesetze und offizielle öffentliche Dokumente auf Englisch

EnglischArabischChinesisch (vereinfacht)NiederländischFranzösischDeutschHindiItalienischJapanischKoreanischPortugiesischRussischSpanischSchwedischHebräischIndonesianVietnamesischThaiTürkischeMalay

Bekanntmachung über die Behandlung von Fragen im Zusammenhang mit Schiedsverfahren mit ausländischen Elementen und ausländischen Schiedsverfahren durch Volksgerichte (1995)

关于 人民法院 处理 与 涉外 仲裁 及 外国 外国 事项 有关 问题 问题 的 通知

Art der Gesetze Gerichtliche Auslegung

Ausstellende Stelle Oberstes Volksgericht

Bekanntmachungstermin 28. August 1995

Datum des Inkrafttretens 28. August 1995

Gültigkeitsstatus Gültig

Geltungsbereich Landesweit

Thema (n) Gerichtliche Überprüfung der Schiedsgerichtsbarkeit Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche Schiedsgerichtsbarkeit und Mediation

Herausgeber CJ Beobachter

最高人民法院 关于 人民法院 处理 与 涉外 仲裁 及 外国 仲裁 事项 事项 有关 问题 的 通知
(1995年8月28日法发(1995)18号)
: 、 自治区 、 直辖市 高级 人民 法 院 , : : :
为 严格 执行 《中华人民共和国 民事诉讼 法》 以及 我国 参加 的 有关 国际 公约 的 规定 , 保障 诉讼 和: 拒绝 承认 和 执行 外国 仲裁 裁决 等 问题 建立 报告 制度。 : : : : :
一 、 凡 起诉 到 人民法院 的 涉外 、 涉 港澳 和 涉台 经济 、 海事 海商 纠纷 件 , 如果 当事人.失效 或者 内容 不 明确 无法 执行 的 , 在 决定 受理 一方 当事人 起诉 之前 , 必须 报请 本法院 未 作 答复 前 , 可 暂 不予 受理。
二 、 凡 一方 当事人 向 人民法院 申请 执行 我国 涉外 仲裁 机构 裁决 , 或者 向 人民法院 申请 承认之一 的 , 或者 申请 承 认 和 执行 的 外国 仲裁 裁决 不 符合 我国 参加 的 国际 公约 规定人民法院 进行 审查 ; 如果 高级人民法院 同意 不予 执行 或者 拒绝 承认 和 执行 , 应将 其 审查 意见 报 最高人民法院。 待.

© 2020 Guodong Du und Meng Yu. Alle Rechte vorbehalten. Die Weitergabe oder Weitergabe des Inhalts, auch durch Framing oder ähnliche Mittel, ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Guodong Du und Meng Yu untersagt.