Chinesisches Rechtsportal - CJO

Finden Sie Chinas Gesetze und offizielle öffentliche Dokumente auf Englisch

EnglischArabischChinesisch (vereinfacht)NiederländischFranzösischDeutschHindiItalienischJapanischKoreanischPortugiesischRussischSpanischSchwedischHebräischIndonesianVietnamesischThaiTürkischeMalay

Tabaksteuergesetz von China (2017)

烟叶 税法

Art der Gesetze Recht

Ausstellende Stelle Ständiger Ausschuss des Nationalen Volkskongresses

Bekanntmachungstermin 27. Dezember 2017

Datum des Inkrafttretens 01. Juli 2018

Gültigkeitsstatus Gültig

Geltungsbereich Landesweit

Thema (n) Steuerrecht

Herausgeber CJ Beobachter

中华人民共和国 烟叶 税法
(2017 年 12 月 27 日 第十二届 全国 人民 代表 大会 常务委员会 常务委员会 第三 十 一次))
第一 条 在 中华人民共和国 境内 , 依照 《中华人民共和国 烟草 专卖 法》 的 规定 收购 烟叶 的 单位 为 烟叶 税 的。
第二 条 本法 所称 烟叶 , 是 指 烤烟 叶 、 晾晒 晾晒。
第三 条 烟叶 税 的 计税 依据 为 纳税人 收购 烟叶 实际 实际 支付 价款 总额 总额。
第四 条 烟叶 税 的 税率 为 百分之 百分之。
第五 条 烟叶 税 的 应纳 税额 按照 纳税人 收购 烟叶 实际 支付 的 价款 总额 乘以 税率 计算。
第六 条 烟叶 税 由 税务 机关 依照 本法 和 《中华人民共和国 税收 征收 管理 法》 的 有关 规定 征收 管理。
第七 条 纳税人 应当 向 烟叶 收购 地 的 主管 税务 机关 机关 申报 烟叶 税 税。
第八 条 烟叶 税 的 纳税义务 发生 时间 为 纳税人 收购 烟叶 的 当日。
第九条 烟叶 税 按月 计征 , 纳税人 应当 于 纳税义务 发生 月终 了 之 日 起 十五 日内 申报 并 缴纳 税款。
第十条 本法自2018年7月1日起施行。2006年4月28日国务院公布的《中华人民共和国烟叶税暂行条例》同时废止。

© 2020 Guodong Du und Meng Yu. Alle Rechte vorbehalten. Die Weitergabe oder Weitergabe des Inhalts, auch durch Framing oder ähnliche Mittel, ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Guodong Du und Meng Yu untersagt.