Chinas Justizbeobachter

中 司 观察

EnglischArabischChinesisch (vereinfacht)NiederländischFranzösischDeutschHindiItalienischJapanischKoreanischPortugiesischRussischSpanischSchwedischHebräischIndonesianVietnamesischThaiTürkischeMalay

So sprach der chinesische Richter, der zuerst ein Urteil des US-Gerichts anerkannte und vollstreckte

Mi, 27. Juni 2018
Kategorien: Blog
Editor: CJ Beobachter


 

Zhao Qianxi (赵千喜), einer der Autoren dieses Artikels, ist der vorsitzende Richter, der 2017 einen Präzedenzfall geschaffen hat, um ein US-Urteil in China anzuerkennen und durchzusetzen. Der Reflexionsprozess bei der Anhörung des von ihm eingeführten Falls kann uns helfen, besser zu werden die Argumentation des Gerichts verstehen. Wir können daraus schließen, dass dieser Fall eher ein Omen als ein Zufall ist.

Dieser Beitrag ist eine Einführung in den Artikel mit dem Titel „Gerichtliche Überprüfung der Anwendung der Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Urteile - Eine vergleichende Analyse von Rechtsvorschriften und Gerichtsverfahren in China und den USA“ (论 承认 和 执行 外国 法院 判决 申请 之 审查 审查 - - 对象 中美 两国 的 立法 和 司法 案例 为 分析 对象). Dieser Artikel wurde von Li Shuangli (李双利) und Zhao Qianxi - Richter des Wuhan Intermediate People's Court - verfasst und im „Journal of Law Application“ (法律 适用) (Nr. 5, 2018) veröffentlicht. Zhao Qianxi, einer der Autoren, ist der vorsitzende Richter des Antrags „Fall des Petenten Liu Li und des Antragsgegners Tao Li und Tong Wu auf Anerkennung und Vollstreckung eines ausländischen Zivilurteils“ (申请人 刘 利 与 被 申请人 陶 莉 、 童武申 请 承认 承认 和 执行 外国 法院 判决 一 案) (im Folgenden als „Wuhan-Fall“ bezeichnet), der das erste Mal ist, dass China ein US-Urteil anerkennt und vollstreckt. „Journal of Law Application“ ist eine Zeitschrift des China National Judges College, das dem Obersten Volksgerichtshof Chinas (SPC) angeschlossen ist und die wichtigste Bildungs- und Ausbildungseinrichtung für chinesische Richter ist.

Der Autor erwähnt, dass der „Wuhan-Fall“, in dem er sitzt, der erste Fall in China ist, der ein US-Zivilurteil auf der Grundlage des Grundsatzes der Gegenseitigkeit anerkennt und vollstreckt. Dieses vom Obersten Gerichtshof von Los Angeles, Kalifornien, entschiedene amerikanische Zivilurteil befasst sich mit einem Streit über eine Aktienübertragungsvereinbarung zwischen dem Antragsteller und dem Beschwerdegegner. Der Autor erwähnt auch, dass das Nanchang Intermediate People's Court der Provinz Jiangxi kurz vor Erlass des Urteils „Wuhan Case“ den Antrag der Antragsteller Herbert Truhe et al. für die Anerkennung und Vollstreckung eines vom Obersten Gerichtshof von Pennsylvania (im Folgenden als „Nanchang-Fall“ bezeichnet) ergangenen Urteils zur Entschädigung von Personenschäden mit der Begründung, dass weder internationale Verträge über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von Gerichtsurteilen noch die Gegenseitigkeit zwischen China bestanden und den USA.

Der Autor bedauert die gegensätzlichen Ergebnisse der beiden Fälle und äußert implizit seine Uneinigkeit über die Weigerung des Nanchang-Gerichts, das amerikanische Urteil im „Nanchang-Fall“ anzuerkennen und durchzusetzen. Es ist daher ersichtlich, dass verschiedene Gerichte in China unterschiedliche Ansichten darüber haben können, ob ein US-Urteil anerkannt werden soll. Da der Artikel von Zhao Qianxi jedoch in der Zeitschrift des National Judges College veröffentlicht wird, ist davon auszugehen, dass seine Ansichten von der SPC unterstützt wurden.

Der Autor verweist auch auf bestimmte Ansichten in China, dass wenn ein staatliches Gericht oder sogar ein Bundesgericht in den USA ein chinesisches Urteil anerkennt, dies nicht unbedingt bedeutet, dass eine wechselseitige Beziehung zwischen China und den USA besteht. Der „Fall Nanchang“ unterstützt diese Ansicht und kommt zu dem Schluss, dass es keine wechselseitigen Beziehungen zwischen China und den USA gibt. Der Autor weist jedoch ausdrücklich darauf hin, dass er diese Ansicht nicht in den „Fall Wuhan“ aufgenommen hat. 

Der Autor vertritt folgende Ansichten:

1. Bei der Prüfung, ob die De-facto-Reziprozität zwischen zwei Ländern besteht, prüft ein chinesisches Gericht hauptsächlich, ob es einen Präzedenzfall gibt, in dem das andere Land chinesische Urteile anerkannt und vollstreckt hat, anstatt die spezifischen Gesetze zu prüfen, auf die sich das andere Land bei seiner Entscheidung beruft chinesische Gerichtsurteile anerkennen und vollstrecken. Unabhängig davon, ob das ausländische Gericht in seinem Urteil auf den Grundsatz der Gegenseitigkeit Bezug genommen hat, kann davon ausgegangen werden, dass dieses Land eine de facto wechselseitige Beziehung zu China unterhält, solange das ausländische Gericht zuvor chinesische Gerichtsurteile anerkannt und vollstreckt hat.

2. Ein chinesisches Gericht muss die Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen dem ausländischen Urteil, dessen Anerkennung vom Beschwerdeführer angewendet wurde, und dem chinesischen Urteil, das bereits vom Ausland anerkannt wurde, nicht eingehend prüfen. Mit anderen Worten, selbst wenn es Unterschiede zwischen dem ausländischen Urteil und dem chinesischen Urteil gibt, in Bezug auf Staatsangehörigkeit der Parteien, Klagegründe, kontroverse Beträge usw., sollten diese Unterschiede das chinesische Gericht nicht daran hindern, die Existenz eines Urteils anzuerkennen de facto wechselseitige Beziehung. 

3. Obwohl sich die De-facto-Reziprozität in Urteilen ausländischer Gerichte in bestimmten Fällen widerspiegelt, sollten chinesische Gerichte aufgrund der unterschiedlichen Justizsysteme verschiedener Länder nicht verlangen, dass die zuständigen Gerichte beider Länder in Bezug auf die Art vollständig miteinander korrespondieren von Fällen oder der Hierarchie der Gerichte, geschweige denn Einschränkungen, dass die ausländischen Urteile von den Obersten Gerichten des Auslandes entschieden werden müssen.

4. Die im Zivilprozessgesetz der VR China vorgeschriebene "Gegenseitigkeit" sollte sich auf die wechselseitigen Beziehungen zwischen Ländern beziehen. Es sollte nicht als das Verhältnis zwischen China und bestimmten Bezirken eines fremden Landes oder einer bestimmten Ebene von Justizbehörden angesehen werden, da diese Ansicht nicht mit der allgemeinen Definition des Themas der internationalen Beziehungen im Völkerrecht vereinbar ist und auch zur Fragmentierung führen könnte von wechselseitigen Beziehungen.

5. Wenn das System eines fremden Landes Föderalismus ist und ein chinesisches Urteil eher nach einem staatlichen als nach einem föderalen Gesetz anerkannt wird, reicht es nicht aus, zu dem Schluss zu kommen, dass China eine umfassende wechselseitige Beziehung zu diesem Land als Ganzes aufgebaut hat Es sollte festgestellt werden, dass zumindest eine wechselseitige Beziehung zwischen China und dem Staat des Auslandes besteht.

Es ist bemerkenswert, dass der Autor den Inhalt der „Bestimmungen zu verschiedenen Fragen der Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Zivil- und Handelsurteile“ (Konsultationspapier) angibt (Konsultationspapier)意见 稿)) im Artikel. Es ist sehr wahrscheinlich, dass es sich bei den Bestimmungen um die derzeit von der SPC ausgearbeitete gerichtliche Auslegung zur Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Urteile handelt, die genau von CJO bereits erwähnt wurde. Dies zeigt, dass der Richter, der über den „Wuhan-Fall“ entscheidet, in gewissem Umfang an der Ausarbeitung der gerichtlichen Auslegung beteiligt gewesen sein könnte. Darüber hinaus wird das Urteil „Wuhan case“ wahrscheinlich von diesem Entwurf beeinflusst. Sogar der Richter, der das US-Urteil anerkennt und vollstreckt, hat möglicherweise auf Anweisung der SPC gehandelt. Daher ist der „Wuhan-Fall“ möglicherweise kein Zufall, sondern ein Omen. Die Bedeutung des „Wuhan-Falls“ übertrifft die Erwartungen viel eher.

 

 

Wenn Sie mit uns über den Beitrag diskutieren oder Ihre Ansichten und Vorschläge teilen möchten, wenden Sie sich bitte an Frau Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).

Wenn Sie juristische Dienstleistungen für die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Urteile und Schiedssprüche in China benötigen, wenden Sie sich bitte an Herrn Guodong Du (guodong.du@chinajusticeobserver.com). Du und sein erfahrenes Anwaltsteam können Ihnen weiterhelfen.

Wenn Sie Nachrichten erhalten und tiefe Einblicke in das chinesische Justizsystem erhalten möchten, abonnieren Sie bitte unseren Newsletter (subscribe.chinajusticeobserver.com).

Für weitere Informationen zur Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Urteile in China können Sie unsere herunterladen CJO Newsletter Vol.1 Nr. 1.

Anbieter: Guodong Du , Meng Yu 余 萌

Speichern als PDF

Mehr interessante Produkte:

Das sprachen chinesische Richter zur Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Urteile: Einblicke von Richtern des Obersten Gerichtshofs Chinas zur Änderung des Zivilprozessgesetzes 2023 (4)

Das Zivilprozessgesetz 2023 führt systematische Regelungen ein, um die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Urteile zu verbessern, Transparenz, Standardisierung und Verfahrensgerechtigkeit zu fördern, während es gleichzeitig einen hybriden Ansatz zur Bestimmung der indirekten Zuständigkeit verfolgt und ein Überprüfungsverfahren als Rechtsbehelf einführt.

Das sprachen chinesische Richter zur internationalen Zivilgerichtsbarkeit: Einblicke von Richtern des Obersten Gerichtshofs Chinas zur Änderung des Zivilprozessrechts 2023 (1)

Die Erkenntnisse der Richter des Obersten Gerichtshofs Chinas zur Änderung des Zivilprozessgesetzes 2023 verdeutlichen bedeutende Änderungen der internationalen Zivilprozessregeln, darunter eine erweiterte Zuständigkeit chinesischer Gerichte, Verbesserungen bei der einvernehmlichen Zuständigkeit und die Koordinierung internationaler Zuständigkeitskonflikte.

Wendepunkt: China erkennt erstmals japanische Insolvenzentscheidung an

In einer historischen Entwicklung erkannte das Shanghaier Gericht im Jahr 2023 eine japanische Insolvenzentscheidung an, was eine mögliche Verschiebung in der traditionell angespannten Landschaft der gegenseitigen Anerkennung zwischen China und Japan signalisiert ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren Nr. 1).

Chinas Gericht in Wenzhou erkennt ein Geldurteil aus Singapur an

Im Jahr 2022 entschied ein örtliches chinesisches Gericht in Wenzhou, Provinz Zhejiang, ein Geldurteil der Staatsgerichte Singapurs anzuerkennen und durchzusetzen, wie in einem der typischen Fälle im Zusammenhang mit der Belt and Road Initiative (BRI) deutlich wurde, die kürzlich von China veröffentlicht wurden Oberster Volksgerichtshof (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. gegen Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren Nr.4).

Rechtlicher Scheideweg: Kanadisches Gericht verweigert summarisches Urteil zur Anerkennung chinesischer Urteile angesichts paralleler Verfahren

Im Jahr 2022 lehnte der Ontario Superior Court of Justice von Kanada den Erlass eines summarischen Urteils zur Vollstreckung eines chinesischen Geldurteils im Zusammenhang mit zwei parallelen Verfahren in Kanada ab und wies darauf hin, dass die beiden Verfahren gemeinsam fortgeführt werden sollten, da es sachliche und rechtliche Überschneidungen gebe und diese verhandelbar seien Dabei ging es um die Verteidigung der natürlichen Gerechtigkeit und der öffentlichen Ordnung (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. gegen Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Chinesische zivilrechtliche Vergleichserklärungen: In Singapur durchsetzbar?

Im Jahr 2016 weigerte sich der Oberste Gerichtshof von Singapur, ein zusammenfassendes Urteil zur Durchsetzung einer chinesischen zivilrechtlichen Vergleichserklärung zu erlassen, und verwies auf die Unsicherheit über die Art solcher Vergleichserklärungen, die auch als „(zivile) Mediationsurteile“ bekannt sind (Shi Wen Yue gegen Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).

Ungültigkeit des chinesischen Urteils zweifelhaft: Kanadisches Gericht verwirrt über Wiederaufnahmeverfahren und Protest der Staatsanwaltschaft

Im Jahr 2021 lehnte der Oberste Gerichtshof von British Columbia, Kanada, verwirrt über Mechanismen wie Wiederaufnahmeverfahren und staatsanwaltschaftliche Proteste im chinesischen Justizsystem, die Erteilung eines summarischen Urteils zur Vollstreckung eines chinesischen Urteils mit der Begründung der Rechtskraft ab (Yang gegen Kong, 2021 BCSC). 809).